Join us for the Europeana XX: Subtitle-a-thon Challenge Warsaw! Share with us your language and subtitling skills to Subtitle the Past, Translate for the Future. Receive a certificate and win prizes!
The National Film Archive - Audiovisual Institute (FINA) and The European Union National Institutes for Culture (EUNIC) Cluster in Warsaw are pleased to invite you to a subtitle-a-thon focused on audiovisual heritage. The kick-off of the subtitle-a-thon takes place on Saturday, 12 June at 11.00 CET with a two-hour introductory session, and will run online for nine days with a closing session on Friday, 18 June at 17.00 CET. The event will be held in English with simultaneous interpretation to Polish. Registration is available at www.subtitleathon.eu.
The event targets youngsters and adults interested in audiovisual heritage, language and multilingualism, and more specifically, translators, language teachers and followers of advanced language courses (C1 and above) and language departments students. It is eligible only for participants fluent in two or more languages, including Dutch, English, French, German, Polish, Portuguese, Spanish or Romanian. Participants will be invited to work individually, using a specialized media player with a subtitle editor, to subtitle the available audiovisual material. The winners of the Europeana XX Subtitle-a-thon Challenge Warsaw will receive online gift prizes and all entrants will receive a participation certificate.
More about the event: www.subtitleathon.eu